Monday, June 4, 2012

Translate-in-Chile: how does it work?


If you have already read some of our posts, you might probably wonder how our service works, how you can contact us, how we can actually help you solve your problem with the language. Well, in the next few lines I’ll explain this process so that you can use this post as a guide to our services.

The first step can be named: knowing us. As mentioned in our description, we are a group of translators and interpreters. That means that we work with written and oral texts as well. So if you need help with one or both of them, we can be the solution. This brings us to the next step: contacting us. This step is pretty easy, since you only have to send us an e-mail to translateinchile@gmail.com describing the type of service you need: translation, interpretation, cultural guidance, editing or proofreading; description of the topic of your oral or written text and its level of specificity; number of pages in case of a translation; estimated amount of time in case of an interpretation; and most importantly, when exactly you are going to need our services, i.e., a deadline for the translators or the specific period of work for interpreters.

With these facts we can contact you back and give you information about prices and/or ask you for more details about your text, its context or even yourself. This step is called: trusting us. This final stage is the most important one because developing clients’ trust is one of the main goals of Translate-in-Chile. Furthermore, trust is the starting point of any good relationship and we firmly believe that the establishment of solid professional networks is a benefit for both client and service provider.

Following these easy three steps you will be able to solve your problem with communication in a different language and, therefore, to have a better time visiting Chile. We hope that you consider us for your next visit to our country. We will be fully devoted to make it a pleasant time and help you achieve your goals.


By Horlando San Martín

No comments:

Post a Comment