Hi everyone! The last time we talked about
interpreting, we showed you a video that clarified the difference between modes
of interpreting: simultaneous and consecutive interpreting. (You can watch that
video here: http://translateinchile.blogspot.com/2012/05/our-first-video-differences-between.html )
Now, in this post, we will discuss about the
different types of interpreting, and what we can offer you in
Translate-In-Chile. There are four main types of interpreting: whispering interpretation, conference
interpretation, public service interpretation and,
finally, sign language interpretation; and we will explain them here.
Firstly, we will start with whispering
interpretation. In this case, when two or more people require interpreting
assistance, the interpreter sits next to them and whispers into the language
that they require, keeping them aware of what is going on. This can be used in
a meeting, a lecture, a courtroom or any other similar environment or any other
environment such as a courtroom. This technique does not require audio
equipment and it is mostly done simultaneously.
In second place, we have conference
interpretation, which is one of the most known types of interpreting.
Conference interpreting can be done simultaneously if the required equipment is
available (a booth, microphones and headphones) or it can be done
consecutively, in which case the speeches last several minutes and then the
interpreter takes notes before rendering the message for the audience. This
type of interpreting enables all members of a formal meeting or conference to
follow a lecture or a seminar. This also allows people to participate in the
meeting, because the interpreter can work in the rendering of questions and
answers as well.
Thirdly, we have another type of interpreting, which
is called public service interpreting. This occurs when interpreters work in
the local community, for example at court, police stations, in hospitals or
airports, helping people to have access to these services without being
excluded because of language barriers.
Finally, there is another type of interpreting
that is a little different from the ones we named before, because it is done by
a special type of interpreter. This is sign language interpreting, which is
done, of course, by a sign language expert that could work on any of the types
of interpreting mentioned above and also helps deaf people to gain more access
to any service that is available to the general public. As we normally see,
sign language interpreting is mostly done on television shows, and it can also
be helpful in social events, theatre plays, etc.
So, as you can see, in interpreting first we
have to set the different modes: simultaneous or consecutive; and then, we can differentiate
the types of interpreting that we have shown you on this post. We in
Translate-In-Chile hope you will find this post helpful. If you have any doubts
or are in need of any of these interpreting services, please contact us. Our
e-mail is translateinchile@gmail.com
Thank you for reading.
By Lorena Reyes
Sources: http://www.nationalnetworkforinterpreting.ac.uk/index.php/for-students/what-is-interpreting/different-types-of-interpreting, National Network for Interpreting, University of Leeds
No comments:
Post a Comment